Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.unifaema.edu.br/jspui/handle/123456789/208
Título: Estudo da presença de agentes biológicos contaminantes em lingüiças de frango comercializadas na cidade de Ariquemes, Rondônia, Brasil
Autor(es): Oliveira, Fernanda de Souza
Palavras-chave: Farmácia
Linguiça
Contaminação Microbiológica
Condições Higiênicosanitárias
Data do documento: 2011
Resumo: A lingüiça do tipo frescal é um embutido que não possui nenhum tratamento térmico, por isso tem uma vida de prateleira reduzida e apresenta facilidade de contaminação microbiológica, o presente trabalho teve como objetivo detectar a presença de microorganismos dos grupos aeróbicos mesófilos, psicrotróficos, coliformes totais e termotolerantes e Escherichia coli em lingüiças de frango dos tipos artesanal, industrial vendida a granel e industrial embalada a vácuo comercializadas em 3 mercados da cidade de Ariquemes, Rondônia, utilizando metodologia de Hoffmann (1996) e Silva et al. (2007). Os resultados mostraram que todas as amostras, nas diluições investigadas, apresentaram-se contaminadas por microorganismos aeróbicos mesófilos e psicrotróficos, coliformes termotolerantes e totais e em nenhuma foi evidenciada presença de E. coli.Embora a metodologia empregada tenha apresentado algumas limitações, pode-se sugerir que todas as amostras de lingüiça estudadas apresentaram condições higiênico-sanitárias insatisfatórias.
Descrição: Monografia apresentada ao curso de Graduação em Farmáciada Faculdade de Educação e Meio Ambiente – FAEMA, como requisito parcial a obtenção do Grau de Bacharel em Farmácia. Orientadora: Profa. Ms. Fábia Maria Pereira de Sá
URI: http://repositorio.faema.edu.br:8000/xmlui/handle/123456789/208
Aparece nas coleções:TCC - Farmácia

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Fernanda de Souza Oliveira_TCC.pdf200,66 kBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.